Lời bài hát We Don’t Talk Anymore phiên âm tiếng Việt

Home Lời bài hát Lời bài hát We Don’t Talk Anymore phiên âm tiếng Việt

“We Don’t Talk Anymore” – bản hit toàn cầu của Charlie Puth kết hợp cùng Selena Gomez, đã để lại dấu ấn sâu sắc trong lòng người nghe với giai điệu nhẹ nhàng và ca từ day dứt. Nếu bạn muốn ngân nga theo bài hát và hiểu rõ từng câu chữ, hãy cùng khám phá lời bài hát We Don’t Talk Anymore phiên âm tiếng Việt dưới đây để cảm nhận trọn vẹn mọi xúc cảm.

we don't talk anymore phiên âm tiếng việt

Giới thiệu bài hát We Don’t Talk Anymore

Ra mắt vào năm 2016, “We Don’t Talk Anymore” nhanh chóng trở thành một hiện tượng âm nhạc toàn cầu. Ca khúc kể về những day dứt, tiếc nuối sau tan vỡ của một mối tình, với phần hòa âm tinh tế và giọng hát cảm xúc của Charlie Puth cùng Selena Gomez. Phiên âm tiếng Việt dưới đây sẽ giúp bạn dễ dàng hát theo và hiểu trọn ý nghĩa sâu sắc của từng câu hát.

Vietsub We Don’t Talk Anymore phiên âm tiếng Việt

We don’t talk anymore
(chúng ta chẳng còn nói chuyện với nhau nữa)
Like we used to do
(như chúng ta đã từng)
We don’t love anymore
(chúng ta không còn yêu nhau nữa)
What was all of it for?
(tất cả những gì ta có rồi để làm gì cơ chứ?)
Oh, we don’t talk anymore
(chúng ta chẳng còn nói chuyện với nhau nữa)
Like we used to do
(như chúng ta đã từng)

I just heard you found the one you’ve been looking
(anh nghe nói rằng em đã tìm được người mà em hằng mong đợi)
You’ve been looking for
(người mà em hằng tìm kiếm)
I wish I would have known that wasn’t me
(giá như anh có thể biết được sớm hơn rằng người đó không phải anh)
‘Cause even after all this time, I still wonder
(vì sau tất cả quãng thời gian này anh vẫn tự hỏi)
Why I can’t move on
(tại sao anh không thể quên em)
Just the way you did so easily
(như cách em buông bỏ mọi thứ thật dễ dàng)

Don’t wanna know
(anh chẳng muốn biết)
What kind of dress you’re wearing tonight
(em sẽ diện váy gì tối nay)
If he’s holding onto you so tight
(liệu hắn ta có ôm em thật chặt)
The way I did before
(như anh đã từng làm trước đây)
I overdosed
(anh đã quá mê muội)
Should’ve known your love was a game
(đáng lẽ anh phải nhận ra tình yêu của em chỉ là một trò chơi)
Now I can’t get you out of my brain
(giờ đây anh không thể xóa nhòa hình ảnh em trong tâm trí)
Oh, it’s such a shame
(thật là xấu hổ)

“We Don’t Talk Anymore” không chỉ là bản tình ca buồn mà còn là tiếng lòng của những trái tim từng tổn thương. Với phiên âm tiếng Việt ở trên, hy vọng bạn có thể hát theo dễ dàng và cảm nhận sâu sắc hơn từng ca từ đầy xúc động.